venerdì 28 gennaio 2011

Estamos trabajando...Siamo all lavoro...We are working...

Sabemos que ya habéis recibido nuestra carta. Y que, por tanto, tenéis en vuestras manos las hojas de los árboles del roble y el abedul, recogidas en nuestro entorno natural.
También disponéis de los folletos y posters que nos han facilitado en la Oficina Municipal de Turismo de Cangas del Narcea, al ser informadas sus responsables de la realización de este proyecto.
Nosotros hemos buscado más información para acercaros al rico entorno que nos rodea.

Sappiamo che avete ricevuto già la nostra lettera. E che, pertanto, avete nelle vostre mani le foglie degli alberi della quercia e della betulla, raccolte nel nostro ambiente naturale.
Disponete anche degli opuscoli e posters che ci hanno facilitato nel Ufficio Municipale di Turismo di Cangas del Narcea, all'essere informate le sui responsabile della realizzazione di questo progetto.
Noi abbiamo cercato più informazione per avvicinarvi al ricco ambiente che ci circonda.

We know that already you have received our letter. And that, therefore, you have in your hands the leaves of the trees of the oak and the birch, which they have been picked in our natural environment.
Also you have the leaflets and posters that was facilitated us in the Cangas del Narcea Municipal Tourist Office, for the persons in charge, when they were informed about the work that we are doing in this project.
We have looked for more information to approach the rich environment that surrounds us.

Y, en este momento, en eso estamos trabajando.

E, in questo momento, in quello stiamo lavorando.

And, at this moment, we are working about that.

Nessun commento:

Posta un commento